I am in Agen, France, attending my very first TPRS workshop. I blogged about my expectations for this workshop here. This afternoon, I had my first TPRS lesson in Breton. After 90 min, I was able to do the following:
- I can comprehend basic spoken information about someone such as “He is Daniel”, “He has a house”, “He is tall”
- I can comprehend when someone is asking me for my name, if I have a house, if I am tall, etc. and I can respond with yes/no, words, and sometimes phrases
- I can read and comprehend a text of roughly 100 words. (Note: The text had been prepared by the teacher.)
I am absolutely blown away by the fact that I can read and comprehend Breton! First, Daniel, who teaches Breton to primary school children, had us look at a text in Breton. We could barely decode 2-3 words (cognates)… Then, he taught us fundamental structures (I am /I am not / I have / I have not) and some vocabulary using Personalized Questions and Answers (PQA- which was super fun!) and circling. Finally, we went back to the text and after looking at it again, suddenly I knew exactly what the text was talking about. I felt so proud of my accomplishment!
It was very clever on the part of the workshop organizers to let us experiment the methodology as students first, teaching us a language no one knew. As a French teacher, I am always concerned that if I show printed words too soon to my novice learners, before the sound is firmly established in their ears, they will be saying them incorrectly. But I was reminded today that the main goal of reading is comprehension (duh!) and this can be achieved with the right amount of comprehensible input prior to reading the text. We are not asking novice learners to read out loud since they are not ready. Rather, they read silently, recognize the words and make meaning out of it. Additional benefits to reading early in the school year: linking sound to print, recognizing sentence syntax, and becoming better writers down the road.
Next step in my classroom: I will expose my beginners to comprehensible texts much sooner in the year. Right now, I am thinking within 2-3 weeks of school start, after I have gotten to know them and established some basic structures.
When do you expose your beginner learners to comprehensible texts?

Image credit: http://www.vetementbreton.fr/tapis-de-souris/194-100-pur-beurre.html
My students see text after about 2 weeks. We do some PQA, TPR and 2 stories. I then give them an extended story of the 2 stories combined. They of course see the individual vocab words before that and maybe some sentences, but no paragraphs until then. They do not fear reading in my class as it is such a built in component. So jealous you are in France learning this. Some day…
What a great post! So happy to read it and to have an insider give me feedback about that breton CI demo. Thank you. Mersi Bras 🙂
Me zo shuezh shuezh ha koutant on the picture :))
Cécile, I second your comments on experiencing the Breton class before doing some teaching ourselves. This was the first time I have learned a completely unknown (to me) language through TPRS/CI. All other demonstrations have been languages that I was at least somewhat familiar with. Being a blank slate was a great experience and a reminder of how students feel the first day of French class!
Mersi bras, Daniel! Me zo koutant!
[…] my TPRS training last summer, Lynette Saint George always started her lessons by asking students how they felt as […]
[…] my TPRS training last summer, Lynette Saint George always started her lessons by asking students how they felt, she […]
[…] 2014, I attended the Agen workshop and it really transformed my approach because it got me hooked on 1) telling stories and 2) using personal questions and answers as a way […]
[…] my TPRS training last summer, Lynette Saint George always started her lessons by asking students how they felt, she […]